Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
21:11 

#HousCon. Конвенция в Хьюстоне, 14 февраля 2016. Основная J2 панель

Сообщество переводов по СПН

c

Начало панели, ребята отпрыгались.
Джаред: Дамы и господа, приветствуем…
Дженсен: Louden Swain.
Ведущий: Давайте, что ли, объявим это официально: Дженсен Эклз и Джаред Падалеки.
Джаред: Привет, Техас! (Джаред встает на стул) Джаред Падалеки. Счастливого дня всех влюбленных! Привет, ребята. (слезает и обращается к Дженсену) Один прыжок — и я устал.
Роб (тяжело дыша): О да, я знаю.
Дженсен: Я устал еще после того, как сделал три шага из-за кулис. 11 сезон, ага.
Дженсен, обращаясь к умирающему Робу: Ты что, сбегал туда и обратно? (пробежался по залу)
Роб: Да, и когда вы начали играть, они стали кричать так, что я подумал: «ва, да они реально меня любят!»
Зал кричит: Мы любим тебя!
Роб: Спасибо, я тоже люблю вас.
Ведущий выгнал Роба со сцены.

читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Дневная панель Джеев, HousCon, 2016

URL
Комментарии
2016-02-29 в 23:28 

emty
волшебные трюфеля
девушки, вы чудо!!! спасибо вам еще раз:white:

2016-02-29 в 23:43 

fotin@
Слишком соблазнительна перспектива дергать за усы собственных тараканов ๑۩۩๑ Человеку не важно где сейчас тело, если мозг в облаках пьёт какао
слушайте, анончики, вы золотые человеки!!!!! такое дело провернуть! :hlop::hlop: читаем с удовольствием!

2016-03-01 в 00:33 

boeser_Kobold
Депресняк наооборот
Сообщество переводов по СПН, я в немом хорошо, что для отзыва здесь язык не нужен восхищении :buh:

2016-03-01 в 01:48 

impersonals
Спасибо вам огромное за то, что тратите на это время и свои силы! :heart::heart::heart:

2016-03-01 в 05:16 

anarien1
I am space, you are space too...
Спасибо большое-пребольшое!

2016-03-01 в 05:16 

anarien1
I am space, you are space too...
Спасибо большое-пребольшое!

2016-03-01 в 09:45 

*ifa*
Слова, как ключи. Правильно подобрав, можно открыть любую душу и закрыть любой рот.
СПАСИБО ОГРОМНОЕ! То, что вы делаете по настоящему ценно для нас, фанатов СПН и Джеев! Миллион сердец ВАМ! :heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart:

2016-03-01 в 09:45 

*ifa*
Слова, как ключи. Правильно подобрав, можно открыть любую душу и закрыть любой рот.
СПАСИБО ОГРОМНОЕ! То, что вы делаете по настоящему ценно для нас, фанатов СПН и Джеев! Миллион сердец ВАМ! :heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart::heart:

2016-03-01 в 10:14 

Дуэндэ
Положительные эмоции - это эмоции, которые возникают, если на все положить. Помехой для настоящей любви не может стать ничто, даже свадьба…
Спасибище вам воооот такенное!:white::heart::heart::heart:

2016-03-01 в 10:21 

Lanaleleka
замечательная идея :heart:, спасибо и много-много вам благодарных читателей :friend::heart:

2016-03-01 в 10:30 

homka8559
Длинные слова меня только расстаривают (с)
Чудесная идея. Спасибо вам огромное :heart::heart::heart::heart::heart::heart:

2016-03-01 в 12:28 

LenaElansed
Жить - удовольствие.
:flower::flower::flower:спасибо

2016-03-01 в 15:56 

listokklevera
В женском аду все мужчины - геи. В мужском, кстати, тоже.
Какая колоссальная работа проделана! Спасибо огромное за перевод! Переводчики - вы крутышки! :heart::white::red::white:

2016-03-01 в 17:34 

lusay66
:white::white::white::white::white::white::white:

2016-03-01 в 18:15 

спасибочки за перевод!!!!!!!!!!!:bravo: за такой колоссальный труд :hlop::hlop::hlop::hlop:

2016-03-01 в 19:04 

Jada-Jennis Padackles
*У Эклза не конверты закончились, у него просто умерли чувства и Джаред своими собственными руками их убил. *(с) varusya
Спасибо за перевод!!! Это мега работа! :heart::heart::heart::heart::hlop::hlop::hlop::hlop::gh::gh::gh::gh:

2016-03-01 в 19:59 

Сообщество переводов по СПН
Огромное спасибо всем! :gh: Для вас приятно переводить! От таких классных комментариев сразу появляются силы. Постараемся вас и дальше радовать)

URL
2016-03-01 в 20:37 

RafferJJ
Браво!!! Спасибо!!! Отличный грамотный перевод, я вас обожаю!!!:squeeze:

2016-03-01 в 20:46 

Спаисбо, вы такую огромную работу сделали.

2016-03-01 в 22:10 

Шаула
спасибо!!!:heart:

2016-03-01 в 23:38 

БьюттиЛ
Большое спасибо!!! Великолепная работа! Миллион благодарностей!

2016-03-02 в 00:29 

**yana**
нервный пофигист
Спасибо большое! :inlove::inlove::inlove:

2016-03-02 в 09:34 

dustyzebra
пыльно-полосатая
большое спасибо за вашу работу

2016-03-02 в 11:37 

SamDina
есть сердце - ешь камни(с) прекратите иметь мнение, когда вы ничего не знаете(с) я пошёл за ружьём(с)
спасибо)) :bravo:

2016-03-02 в 12:09 

Сообщество переводов по СПН
RafferJJ, Tanhay, Шаула, БьюттиЛ, **yana**, dustyzebra, SamDina, большое спасибо! Мы ужасно рады, что вы цените нашу работу!

RafferJJ, спасибо за высокую оценку перевода!

URL
2016-03-02 в 23:23 

Только сказки
Скорей, чем я тебя покину, сойдут снега с высоких гор
Сообщество переводов по СПН, спасибо огромное!

2016-03-03 в 22:05 

Сообщество переводов по СПН
Только сказки, пожалуйста! спасибо, что читаете) :buddy:

URL
2016-03-04 в 22:47 

-Rita
Сообщество переводов по СПН,
Спасибо вам огромное!!! :heart::inlove:
Без знания языка очень тяжело смотреть панели, потому что на слух английскую речь почти не понимаю, они так быстро говорят, что понимаю только отдельные слова, и остается довольствоваться только отдельными моментами с подписанными гифками, и самой переводить гифки с тумбы( А еще есть m&g, которые тоже очень хочется переводить, а там всегда немало текста..и получается коряво и не всегда правильно(((
Так что то, что вы делаете, просто бесценно, реально на самом деле. :heart::heart::heart:

2016-03-05 в 16:17 

Сообщество переводов по СПН
-Rita, спасибо за такие приятные слова:shy: M&G, по-моему, часто переводят, а полные панели, конечно, редкость. И я сама, только когда стала переводить, увидела, какая разница между пересказом или отдельными переведенными моментами и полным переводом. Казалось бы, всякие "привет" и "где мой кофе" мало влияют на смысл, но даже в письменном переводе они позволяют передать атмосферу гораздо лучше. Постараемся вас и дальше радовать)

URL
2016-03-05 в 17:32 

-Rita
Сообщество переводов по СПН,
И вам спасибо :inlove::heart:
только когда стала переводить, увидела, какая разница между пересказом или отдельными переведенными моментами и полным переводом
Мне тоже так кажется, потому что только при полном переводе возможно почувствовать ту атмосферу, которая творится в зале и правильно понять контекст вопросов и ответов, а то очень часто ломаешь голову над ответами парней и задумываешься, какой же был вопрос, и что вообще, блин, там происходит)))

2016-03-07 в 13:02 

Сообщество переводов по СПН
-Rita, да, а когда еще фанаты выкрикивают что-то с места, а парни начинают отвечать, вообще ничего не понятно, что происходит))

URL
2016-03-07 в 18:36 

-Rita
Сообщество переводов по СПН,
а когда еще фанаты выкрикивают что-то с места, а парни начинают отвечать, вообще ничего не понятно, что происходит))
Балаган происходит :gigi: и парням это очень нравится, они веселятся как дети :laugh::inlove:

   

Сообщество переводов по СПН

главная