• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: 2016 (список заголовков)
20:26 

#NashCon. Основная панель Джеев. Нэшвилль, русские субтитры

Сообщество переводов по СПН
Мы перезалили панель, подправили субтитры и теперь все снова работает. С:


@темы: Субтитры, Конвенция СПН, Дневная панель Джеев, NashCon, 2016

21:50 

#90_историй_за_90_дней

Сообщество переводов по СПН
20:38 

#90_историй_за_90_дней

Сообщество переводов по СПН
Мы начали этот мини-фест ВК, но сюда будем отзеркаливать тоже. :)

Дни первый и второй.

@темы: Фотоопы, Фанатское, Конвенция СПН, Истории с конвенций, JiBCon16, 2016

23:01 

#JiB7. Панель Джеев. Рим, 21 мая 2016

Сообщество переводов по СПН

с

Дженсен: Чао!
Зал, дружно: Чао!
Джаред: Чао! Ариведерчи! (делая вид, что уходит) Это все, что я знаю. Кто в первый раз? (толпа кричит) Добро пожаловать! А кто здесь с самого первого Джиба? (толпа снова кричит, Джаред и сам радостно поднимает руку) Я! (Обращаясь к фанатке) Эй, ты еще не передумала? Шутки-междусобойки.
Дженсен: А кто был на каждом? (поднимает руку, отталкивая Джареда, Джаред уходит обиженный и трогает стоящую в углу гитару) Если не будешь играть, то не трогай это, приятель.
Джаред: Ладно, пойду-ка лучше на свое место. Мы рады быть здесь, ребята. Доброе утро! (К Дженсену) Было умно сделать все так рано утром.
Дженсен: Что именно?
Джаред: …после того, как мы выпили кофе. Из-за смены всех этих часовых поясов около четырех мы бы сидели совершенно никакие.
Дженсен: Сейчас внутренние часы уже более-менее установились.
Джаред: Сколько там времени? Два? Четыре? Кто-нибудь тут есть из Штатов? (крики) Сколько времени там сейчас? Два, три, четыре часа? Думаю, что где-то так. Даа, много кофе. (Разница между Римом и Остином составляет 7 часов). Ну что, каков план, с чего начнем?
Дженсен: Как дела?
Джаред: Нормальненько, твои?
Дженсен: Да, знаешь, не жалуюсь.
Джаред, поглаживая свою бороду, говорит Дженсену: Я вижу у тебя тут что-то есть… что-то происходит?
Дженсен: Да, искусство на лице. (Facial art— по сути бодиарт, но на лице.)
Джаред: Пердеж, если сокращенно. (Джаред играет со словами art/fart (искусство/пердеть). F(acial) art – F-art – fart. Минутка высокоинтеллектуального юмора от Джареда Падалеки. :D)
Дженсен: Искусство на лице, также известное как пердеж. (Минутка высокоинтеллектуального юмора продолжается. «Facial art also known as fart».)
Джаред: У нас обоих тут пердежное искусство на лице.
Дженсен: Ты... Ты ничего со своей не делал, да? Ты просто отпустил...
Джаред: Я подрезал, подрезал...
Дженсен: Покромсал.
Джаред: Я порезал шею.
Дженсен: Это...
Джаред: ... я не подрезал волосы на моей шее, я просто порезал себе шею.
Дженсен: Да, в общем, нам нравится это обсуждать во время хиатуса. Тем более что у нас не было разговоров об этом в этом сезоне.
Джаред: Пока сезон идет — мы интересные люди, а как только он заканчивается, то мы просто... домашние.
Дженсен: Неинтересные.
Джаред: Да, неинтересные. Мы просто играем с детьми, отращиваем бороды и толстеем. Так, ладно, прежде чем я начну болтать без умолку...
Дженсен: Нет, нет, вперед.
Джаред: Ладненько.
Дженсен: Пожалуйста, продолжай.
Джаред: Располагайся поудобней. Давайте начнем с... Давайте уже начнем с вопросами. Привет!
читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, JiB7, 2016

20:12 

Коны 2016

Сообщество переводов по СПН
15-17 January: Salute to Supernatural Jacksonville 2016
• Завтрак с Джеями, видео с сабами: spn-translations.diary.ru/p210328854.htm
• Завтрак с Джеями, видео: spn-translations.diary.ru/p208995441.htm
• Основная панель, текст: spn-translations.diary.ru/p209030634.htm
12-14 February: Salute to Supernatural Houston 2016
• Завтрак с Джеями, текст: spn-translations.diary.ru/p208995441.htm
• Основная панель, текст: spn-translations.diary.ru/p208191521.htm
26-28 February: Salute to Supernatural Nashville 2016
• Завтрак с Джеями, текст: spn-translations.diary.ru/p208258414.htm
• Завтрак с Джеями, видео+сабы: spn-translations.diary.ru/p208361605.htm
• Основная панель, текст: spn-translations.diary.ru/p208285909.htm
10-13 March: Salute to Supernatural Las Vegas 2016
• Завтрак с Джеями, текст: spn-translations.diary.ru/p208490145.htm
• Завтрак с Джеями, видео+сабы: spn-translations.diary.ru/p208497506.htm
• Основная панель, текст: spn-translations.diary.ru/p208589948.htm
18-20 March: Salute to Supernatural Seattle 2016
• Завтрак с Джеями, текст: spn-translations.diary.ru/p208649636.htm
• Основная панель, видео и сабы: spn-translations.diary.ru/p208880203.htm
1-3 April: Salute to Supernatural Washington DC 2016
• Основная панель, текст: spn-translations.diary.ru/p208990015.htm
20-22 May: Jus In Bello Italy 2016
• Общая панель, суббота, текст: spn-translations.diary.ru/p209304081.htm
• Панель Дженсена, 21 мая, текст: spn-translations.diary.ru/p209544579.htm
10-12 June: Salute to Supernatural Phoenix 2016
• Завтрак, текст: spn-translations.diary.ru/p209875936.htm
8-10 July: Salute to Supernatural Pittsburgh 2016
• Основная панель, текст: spn-translations.diary.ru/p210349084.htm
КомикКон, общая панель: spn-translations.diary.ru/p210009865.htm
12-14 August: Salute to Supernatural Minneapolis 2016
26-28 August: Salute to Supernatural Vancouver 2016
9-11 September: Salute to Supernatural Chicago 2016
• Завтрак, текст: spn-translations.diary.ru/p210647244.htm
• Завтрак, видео: spn-translations.diary.ru/p211905493.htm
16-18 September: Salute to Supernatural Dallas 2016
7-9 October: Salute to Supernatural Toronto 2016
21-23 October: Salute to Supernatural Atlanta 2016
29 October, EW PopFest
• Панель, текст: spn-translations.diary.ru/p210887809.htm
• Панель, видео: spn-translations.diary.ru/p211856648.htm
• Интервью, видео: spn-translations.diary.ru/p211102200.htm
4-6 November: Salute to Supernatural New Jersey 2016
11-13 November: Salute to Supernatural Burbank 2016
2-4 December: Salute to Supernatural San Francisco 2016

Здесь собраны ссылки на все наши переводы панелей Джеев. Этот пост всегда можно найти в эпиграфе сообщества, и, кстати, мы добавили туда баннер.
запись создана: 03.03.2016 в 12:37

@темы: Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, Дневная панель Джеев, 2016

12:30 

Хроники Асилума: еще немного о фотоопах и впечатлениях

Сообщество переводов по СПН
10:19 

Хроники Асилума: фотоопы с Джаредом

Сообщество переводов по СПН
Мне встретились две небольшие истории с фотоопов с Джаредом. :) С Дженсеном пока ничего нет, но, надеюсь, скоро найду что-нибудь хорошее.


читать дальше



читать дальше

@темы: Фотоопы, Фанатское, Конвенция СПН, Истории с конвенций, Asylum16, 2016

09:25 

Хроники Асилума: о тяжелой работе ребят

Сообщество переводов по СПН

Поскольку на этих выходных прошел Асилум16, но твитты были уже не раз переведены, а видео пока нет (и кто знает будет ли оно...), я решил заняться прополкой тумблера и поиском интересностей.
Буду сейчас делать подборку историй с фотоопов и общих впечатлений.
История девушки, которой удалось провести несколько дней на конвенции. Она поделилась впечатлениями, и я не считаю, что в ее истории, действиях или мыслях было что-то лишнее.
Она рассказала и об организации двух дней, и о том, какую ребята выполняют громадную работу, и о собственных чувствах.
читать дальше

@темы: Фотоопы, Фанатское, Конвенция СПН, Истории с конвенций, Asylum16, 2016

21:24 

#JaxCon. Основная панель Джеев. Джексонвилль, 17 января 2016

Сообщество переводов по СПН

c

Ребята вышли на сцену, Роб и Дженсен исполнили традиционный прыжок, а Джаред не успел к нему присоединиться.
Рич: Мне понравилось, как все прыгнули, а он такой: «Вы немного поторопились».
Ребята из группы повторили музыкальное вступление, и на этот раз все прыгнули вместе.
Роб: Отлично вышло!
Рич: Дженсен Эклз и Джаред Падалеки!
Дженсен: Итак, Флорида!..
Джаред: Можно немного усилить свет в зале, чтобы мы видели фанов? Да!!! Уже вижу вас всех! Зажжем не по-детски! Привет, ребята!
Дженсен: Ребята, прежде чем вы уйдете, хочу сказать одно… Выступление прошлым вечером было великолепным. Хотел бы я не проспать все. Это был… Вы отожгли на вчерашнем концерте. Впрочем, как всегда.
Рич: Спасибо, мой друг, но и ты тут появился и проделал отличную работу.
Дженсен: Ничего об этом не знаю, вчера я просто вырубился. А я как раз думал, смогли бы мы с Джаредом исполнить эту песню.
Джаред: Я ведь даже слов не знаю.
Дженсен: Подберем тебе такую позицию, где это было бы не нужно. Да и играть на чем-то тебе необязательно, просто будешь подпевать, как тебе нравится. А теперь еще одно дело… Джаред… Если вы не возражаете… Может, кто-то уже знает, в пятницу у Билли (гитариста Louden Swain) был день рождения.
Джаред вынес на сцену торт.
Джаред: Раз, два, три.
Все поют: С днем рожденья тебя,
С днем рожденья тебя,
С днем рожденья, милый Билли,
С днем рожденья тебя!
читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Дневная панель Джеев, JaxCon, 2016

18:58 

#JaxCon. Завтрак с Джеями. Джексонвилль, 17 января 2016

Сообщество переводов по СПН

Самые странные объятия всех времен \ Oddest hug ever
c

Был очень плохой звук, но мы практически все разобрали. Надеюсь, правильно)))

Ведущий: Пора объявить об этом, я больше не буду испытывать ваше терпение. Давайте горячо и с любовью поприветствуем Джареда и Дженсена.
Ребята выходят.
Джаред: Счастливого 2017 года.
Крик из зала: Немного рановато!
Джаред (смотрит на часы): Хорошо, счастливых шести утра по времени Ванкувера! Я сказал «2017»… У меня была только одна реплика, а я уже умудрился все испортить.
Дженсен: Вау.
Джаред: Надеюсь, дальше пойдет лучше.
Дженсен: Итак, Флорида!
Джаред: Как дела? Кто местный? (зал кричит) Кто первый раз на конах? (зал кричит еще громче)))
Джаред: Круто. Добро пожаловать в семью! Кто видел этого парня (показывает на Дженсена) вчера вечером?
Крики в зале.
Дженсен: Я явно был здесь.
Джаред: Да, я знаю, я еще не спал.
Дженсен: А я не знаю, о чем ты говоришь, я отключился.
Крик из зала: Тогда почаще отключайся.
Дженсен, скептически: «Почаще отключайся».
Джаред: Да, верно. Это ты сказала? (кому-то из фанов)
Джаред: Я вчера такой: это была долгая поездка, надо лечь спать, но я посмотрел матч Патриотов.
Фан: Вперед, Иглз! («Иглз» — футбольный клуб из Филадельфии.)
Джаред: Послушай, я фан Ковбоев, я не могу болеть не за них, а за Иглз, мы почти соседи. («Ковбои» — футбольный клуб из Далласа.)

читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, JaxCon, 2016

21:18 

#HousCon. Завтрак с Джеями. Хьюстон, 14 февраля 2016

Сообщество переводов по СПН
Не забываем и о старом))
Еще один хороший человек и хороший переводчик помог нам с переводом этой панели. Мы ей очень благодарны. Надеюсь, вы тоже))


с

Ведущий: Душевное утреннее приветствие для Джареда и Дженсена!
Джаред: Доброе утро, рад встрече с вами. Начнём? Доброе утро, народ. Как жизнь? Видели, как этот парень заснул в машине?
Дженсен: Джаред, у меня к тебе вопрос.
Джаред: Задавай, я отвечу.
Дженсен: Ты надел красное в честь Дня святого Валентина?
Джаред (шепотом): Это же был наш секрет! Ну да. Надеюсь, я уже не надевал её раньше. Я такой... просыпаюсь утром, осознаю реальность... и... О, сегодня День святого Валентина... И я надел... Кстати, всех с Днем святого Валентина! (показывая в толпу) Вот ты в красном. Ты в красном. Кто-нибудь еще есть в красном? Это немного безвкусно, но... Ты в красном? (присматривается) Ладно, поверю тебе на слово. Я вижу вот это, и это уже слишком.
Дженсен: Вот почему я надел черное.
Джаред (шепотом): Не-ро-ман-тич-но. Мне понравилось. Кто-нибудь когда-нибудь слышал о Джиме Гэффигане? (зал согласно кричит) Отлично! Он всегда (дальше очень тихим шепотом) совсем не шепчет. (Джим Гэффиган — американский актер и комик, также написал несколько книг. Джаред вспоминает манеру Джима «шептать», когда он шутит про что-то, особенно если это черноватые шутки или касающиеся морали, шепотом он как бы представляет собой потрясенного чопорного человека.)
Дженсен шепотом: Почему он надел черное? Сегодня же День святого Валентина!
Джаред параллельно: Это меня пугает.
Дженсен: Наверное, у него черная душа.
Джаред: Есть новички? Кто здесь в первый раз? Добро пожаловать, мы вам рады. И, естественно, рады всем тем, кто уже здесь был, спасибо, что прощаете нас и приходите снова. Я, без сомнения, рад быть в Техасе. Дети тоже его любят и весело проводят время.
Дженсен: Что?
Джаред: Что?!
Дженсен: Зачем он со мной говорит?
Джаред: Как вам всем новые серии? (все кричат) Впереди ещё много веселья. Когда будет серия про рестлинг?
Дженсен: Э-э-э-э.
Джаред: Вы знаете, когда серия про рестлинг?
Девушка: Через две.
Джаред: Через две?
Дженсен: Разве... следующая не про... суб?.. (зал согласно кричит) Они сами всё знают.
Джаред: Про суп?!
Дженсен: Субмарина.
Крики в зале: Про подводную лодку! Субмарину!
Джаред: Вы зовёте её «суп»? Да? Что это было за «бла-бла»? Серьёзно, «суп»?
Дженсен: Суб-ма-ри-на.
Джаред: Но ты сказал «суп».
Дженсен: Просто пей свой кофе.
Джаред: Думаю, вы все в курсе, что нам пришлось... Пожалуй, я под большим впечатлением от съемок с Марком, который классно сыграл, скрестим пальцы, и он еще поможет, здоровый и счастливый... Это будет в восемнадцатом эпизоде, который сразу за семнадцатым, что, наверное, излишне говорить. Но это классный, важный эпизод. Возврат к крутой древней мифологии, и мне это нравится. Отдельные охоты это всегда весело, но мне нравятся такие безумные заходы, даже если там будет и Миша... и Марк. Всегда очень весело. Есть вопросы? Да.

читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, HousCon, 2016

11:44 

#DCCon. Основная панель Джеев. Вашингтон, 3 апреля 2016

Сообщество переводов по СПН
Запасайтесь свободным временем!))


с

Джеи вышли в конце панели Джейка.
Джаред: Слушай своего старшего брата.
Дженсен: Нет, слушай своего САМОГО старшего брата.
Джаред: Дамы и господа, пожалуйста… пожалуйста, проводите аплодисментами нашего младшего брата!
Дженсен: Спасибо!
Ричард (?): Большое спасибо!
Джейк: Большое спасибо вам, ребята! Удачи!
Ричард: Вы уже видите, город Вашингтон, видите, как Джейк уходит, и давайте наконец-то представим — дамы и господа, Дженсен Эклз и Джаред Падалеки!
Дженсен: Как вы, город Вашингтон?!
Крики в зале: Мы вас любим!
Дженсен: Привет, город Вашингтон! Извините, народ из Виргинии!
Джаред: Или из Мэриленда.
(Вашингтон граничит с Виргинией и Мэрилендом, так что, вероятно, большинство фанов приехали из этих штатов.)
Джаред: Некоторые люди по-простому кричали все три раза.
Дженсен: У меня есть еще одно название — Дубьюк. (Дубьюк — город, центр одноименного округа, в Айове, на другом конце США относительно Вашингтона.)
Зал по-прежнему кричит, но, надо отметить, не так активно, как первые три раза)))
Джаред: Йеее! Итак. Те, кто уже были на конвенциях и видели меня на сцене… Есть такие?
Дженсен: Вас даже несколько.
Джаред: Тогда вы должны знать… У нас есть камера, ребята?
Дженсен: Да тут тысячи камер прямо перед тобой.
Джаред: Народ из задних рядов видит, что здесь происходит, на экране? Те из вас, кто уже встречался со мной, знают, что вот так надо мной жестоко пошутили. Поскольку как я должен сидеть на этом?! (Джаред показывает на стул с ручками и пытается сесть на него задом наперед.) Следующий вопрос. Да.
Дженсен: У меня идея. Просто сядь как нормальный человек. Хотя кому нравятся нормальные?
Джаред: Но я же не нормальный человек!
Дженсен: Нет, ты точно нет.
Джаред: Это будет очень неудобно.
Дженсен: Просто… просто… (показывает Джареду, чтобы тот сел)
Джаред: Эй, Билли, что ты делаешь? Да не, все нормально. (Билли, парень из группы, пытается отдать Джареду свой стул.)
Дженсен: О, это приятно. Я могу к такому привыкнуть.
Джаред: Не, не, ничего не надо.
Дженсен: Не, давай посмотрим, как он это сделает.
Джаред: Мне это не нравится, совсем не нравится.
Дженсен: Это прямо, как мне кажется, иллюстрация для словаря к слову «Мужское раздвигание ног в транспорте» (по-английски это одно слово, неологизм «menspreading»). Вот так.
Джаред: Знаете ли вы… не «Вебстер», но тоже «Мерриам»… Как там было? «Мериам»… (Джаред переключился на эту тему, поскольку «Мерриам-Вебстер» (Merriam-Webster, Inc) — это издательство, выпускающее словари и справочники. В США это, наверное, самые известные словари.)
Дженсен: Не «Вебстер», а другой «Мерриам», «Мерриам-что-то-там».
Джаред: Так вот, они… фильм «Мериэм» выиграл на кинофестивале «Золотой апельсин». («Meryem», 2013 — турецкий фильм, победивший на Международном кинофестивале «Золотой апельсин» в Анталии.)
Дженсен: Спасибо.
Джаред: Так «Мужское раздвигание ног» это то, что я думаю?
Дженсен: В этом нет ничего мужского.
Джаред: А тогда какое «мэнское», «майонезное»?.. (Джаред извращается над словом «man».)
Дженсен: Прекрати. Прекрати это. Пожалуйста, не надо (куда-то в сторону группы).
Джаред: Эй, город Вашингтон! Кто впервые на конах? Добро пожаловать в нашу большую дисфункциональную семью. Мы вас любим. Вы любите друг друга. И пока что это были отличные выходные. И, я надеюсь, прямо сейчас они станут еще лучше. Ээ…
Дженсен: Почему бы это?
Джаред: Подожди и увидишь.
Клиф выносит для Джареда стул без подлокотников.
Джаред: Я все равно выберу этот. Хэштег #ЯВМагазине. Отлично, ребята. Без дальнейших задержек, спасибо Клиффи за стул и давайте начнем. Я начну с тебя. Как ты, дорогая?

читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Дневная панель Джеев, DCCon, 2016

14:58 

#SeaCon. Основная панель Джеев. Сиэтл, 20 марта 2016

Сообщество переводов по СПН
Совместно с Supernatural Russia
(Supernatural Russia на дайри)
мы рады представить вам
основную панель Джеев в Сиэттле, 20 марта 2016
в прекрасном переводе Nadin7


Прочитать перевод можно здесь


PS Как вам наши новые сабы?))
PPS Не забывайте, что мы всегда рады людям, готовым помочь с субтитрами.
Давайте к нам)) Если не умеете, всему научим)


@темы: Субтитры, Конвенция СПН, Дневная панель Джеев, SeaCon, 2016

14:12 

#SeaCon. Завтрак с Джеями. Сиэтл, 20 марта 2016

Сообщество переводов по СПН

с

Ведущий: А теперь особенные гости этого кона, я знаю, что вы любите их так же сильно, как и мы, давайте поприветствуем тепло, как это принято в Сиэтле: Дженсен и Джаред.
Джаред: Привет, ребята.
Дженсен: Как дела, Сиэтл? Как вы, штат Вашингтон?
Джаред: Кто сегодня здесь из местных? Из Сиэтла? Выглядит так, что все... Как там? Сиэтлиты? (Seattleite — принятое название жителей Сиэтла.) Сиэтловцы?
Зал: Сиэтлиты!
Джаред: Горожане Сиэтла? К слову, оба моих сына - сиэтлиты... -ловцы... -чане.
Дженсен: Что?
Джаред: Может, кто-то из вас не знает, но оба моих парня родились здесь, в Сиэтле. Я люблю этот город.
Дженсен: Все хорошо, они уехали в Техас так быстро, как только смогли.
Джаред: Просто зима наступила и мы: «Отличненько, а вернемся-ка в Техас».
Джаред: Добро пожаловать, ребята! Кто сегодня в первый раз? Как прошло начало дня? Повеселились? Кто-нибудь уже успел попасть в неловкое положение? Или поставить в него кого-нибудь на сцене? Да?
Зал: Нет!
Джаред: Нет?
Дженсен: Не верю в это.
Крик из зала: Шлепки!
Джаред: Что? Шлепки? (повеселев) Давай, продолжай.
Девушка: Это были Брианна и Рич, а потом Брианна и Роб.
Джаред: А теперь расскажи, кто кого отшлепал.
Фанатка: Вроде как, это было взаимно.
Джаред: Ага, так это было двойное отшлепывание?
Девушка: Да, именно.
Дженсен: Двойной нокаут.
Девушка: Это Ричард!..
Джаред: Я уверен, что...
Дженсен: Хм… Я подозреваю, что это был полной катастрофой...
Девушка: Я думаю, что им понравилось.

читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, SeaCon, 2016

19:35 

Хроники СиКона: история с автографами.

Сообщество переводов по СПН
15:20 

Хроники СиКона: история о Звездный Войнах

Сообщество переводов по СПН


Я тоже любитель «Звездных Войн», поэтому когда наткнулся на тумбе на фотографию книги с автографом, то очень заинтересовался. История коротенькая и совсем легкая, но ужасно умиляет Джаред.)

Интересности здесь С:

@темы: Фанатское, Конвенция СПН, Истории с конвенций, SeaCon, 2016

21:33 

#VegasCon. Основная панель Джеев, 13 марта 2016

Сообщество переводов по СПН


К сожалению, сейчас нет возможности дать проверить другому переводчику, но я решила выложить панель на свой страх и риск))

Ричард: Дамы и господа, Давайте соблюдем формальности: позвольте представить вам — мистер Джаред Падалеки, мистер Дженсен Эклз.
Джаред: Привет, как дела, Лас-Вегас? Проиграли зарплату? (Джаред использует известный каламбур, построенный на сходстве названия «Las Vegas» и словосочетания «loose wages» (проиграть зарплату). Так могут даже называть сам город, говорить и писать вместо «Las Vegas» «Lus Vages».) Да? Я тоже. В прошлый приезд мне повезло, а в этот, увы, нет. Что, как насчет игровых автоматов? Обязательно. Я участвую.
Дженсен: А насчет игривых шлюх? (Снова игра слов: игровой автомат — penny slot, а дешевая проститутка — penny slut).
Джаред: Что?
Зал гудит. Крик фана: Вегас — не такое место!
Джаред: Как много новичков здесь?
Крики в зале.
Дженсен: Давайте усилим свет в зале, чтобы мы могли поискать красивые лица, которые там можно увидеть. Лас-Вегас!
Зал кричит.
Дженсен: О, хорошо, достаточно. Можете снова выключить.
Джаред кому-то из фанов: Сзади.
Крик в зале: Мы вас любим!!!
Дженсен: Как дела? Как вам воскресный день? Аплодисменты для Louden Swain и… как же?...
Джаред: Роб Спринт.
Дженсен: Как, Роб Спринт? Ричард Спейт. Ричард Спейт, да.
Ричард: Лас-Вегас, будьте к ним снисходительны! Всем привет, ребята!
Дженсен: У Ричарда есть пунктик — он не может уйти, не оставив последнее слово за собой. Если не получилось, он вернется, и этому не будет конца, пока… Смотрите! Он уже идет обратно.
Ричард: Возвращаюсь, ребята, весь ваш.
Джаред: Как вам выходные пока?
Ричард из-за сцены: Лас-Вегас, давай!
Дженсен: Так всегда.
Джаред: Прежде всего, хочу лично поблагодарить тех, кого еще не видел: спасибо за 12 сезон. Я в большом восторге.
Дженсен: Еще много лет вы будете смотреть на наши лица, это... Извините. Знаете, я точно знаю, что сейчас кто-то, кто попал в сериал и был рад, такой: «Да, это отличные пара лет моей жизни», а теперь думает: «В самом деле, ребята?! Это уже… Я не могу сейчас сбежать с этого корабля. Но, может, убьете меня поскорее?»
Джаред: Для таких людей скажу: Мы с вами. Убейте уже и меня. Мы ужасно благодарны и ужасно горды. До конца этого сезона будет еще несколько зашибенных серий. Так что было бы позором, даже преступлением не продлить сериал еще на год. Спасибо вам. Я знаю, те симпатичные ребята уже ждут, так что приступим к вопросам. Как твои дела?

читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, VegasCon, 2016

13:43 

#VegasCon. Утренняя панель Джеев, 13 марта 2016

Сообщество переводов по СПН
00:47 

Хроники Вегас-Кона: история о несъедобном пироге и особенностях отношений с Дженсеном

Сообщество переводов по СПН
Наконец, пусть и с небольшой задержкой, но мои руки дошли до этой истории. Она довольно специфическая и оставила у меня двоякие чувства, но почитать будет интересно.

читать дальше

@темы: Фанатское, Истории с конвенций, VegasCon, 2016, Фотоопы

21:22 

#VegasCon. Утренняя панель Джеев, 13 марта 2016

Сообщество переводов по СПН

с

Сабы будут сегодня-завтра, кто хочет, может дождаться их))

Ведущий: А теперь у меня особенно волнующая задача — представить вам Джареда и Дженсена!
Джаред: Уже 11 лет он — это синие метки, а я — красные.
Дженсен: Объясни, что это значит.
Джаред: Итак, когда мы приходим на съемки и нам ставят метки, означающие наши места, во время съемок мы иногда уходим переодеться в костюмы фбровцев, или «грозных федералов», как они их называют. И вот площадка перекрыта, мы переодеты, и новенький из операторского отдела расставил метки...Вот синяя — и Дженсен идет прямо туда, красная — и я иду прямо туда, а он: «Нет, вы не на своих местах!», а мы в ответ: «Но…»
Дженсен: «Да ничего подобного!»
читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, VegasCon, 2016

Сообщество переводов по СПН

главная