• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: завтрак с джеями (список заголовков)
20:13 

#NashCon. Утренняя панель Джеев, 28 февраля 2016

Сообщество переводов по СПН


Ведущий: Вот они, эти потрясающие парни, с которыми мы работаем уже много лет. Давайте поприветствуем Дженсена и Джареда!
Ребята выходят.
Джаред: Я бы хотел начать сегодня вечером с тех ярких впечатлений, которыми меня обеспечил мой дорогой друг Дженсен.
Дженсен: Черт.
Джаред: Все началось с того, что я уже разделся и лег в постель, и был в том странном состоянии… Мой плюшевый мишка был при мне!
Дженсен: Ребенок!
Джаред: …в том странном состоянии между явью и сном, и тут «Дзинь». «Блин, который час», я хватаю телефон — Эклз. «Что случилось?» — «Ты не спишь?» — «Да, без пятнадцати двенадцать ночи, наверное, я не сплю, раз ответил» — «Я только с концерта, и у меня пропал голос. Пойдем пропустим по стаканчику на ночь?». Так что для тех, кто заглядывал сегодня утром в мой твиттер и фейсбук, я имел в виду именно это — Нэшвилль: Сэм Винчестер — 1:0. Привет, ребята!
Дженсен: Я чувствую себя отлично!
Джаред: Заткнись! Ненавижу тебя. Как вам концерт?
Одобрительные крики.
Джаред: Так плохо? Ужасно? Кто-нибудь пел? Тот, кто сейчас со мной на сцене?!
Дженсен: Мой голос остался где-то здесь… Не видели?..
Джаред: Мы в Нэшвилле. Есть кто-нибудь отсюда?
Дженсен: Так много уроженцев Нэшвилля здесь? А как насчет тех, кто просто из Теннесси?
Джаред: Есть те, кто первый раз на конах? Добро пожаловать. Добро пожаловать и извините. У вас нет кофе с корицей? Сегодня утром я бегал.
Дженсен: Это твоя первая ошибка.
Джаред: Я бежал, слушал музыку, чувствовал, что я хорошо провожу время. 10 минут прошло, 20 минут прошло.
Дженсен: Ни за что не поверю, что ты на самом деле хорошо проводил время.
Джаред: Не, я думал о том, что…
Дженсен: Никто не встает на беговую дорожку с мыслью «Как же здорово! Я бегу, бегу» (изображает полутанцевальный бег) Это какой-то джаредатрический танец.
Джаред: Джаредо-артистический танец. (Джаред обыгрывает слово «trick» — прикольный, забавный, «штучка» (о женщине), мне показалось, что «артистический» довольно близко по смыслу и при этом подходит по звучанию.)
Дженсен: Еще слишком рано для таких шуток.
Джаред: И я замечал, что обычно с меня льется пот градом. После получаса бега…
Дженсен: Да, это потому, что ты носишь шапочку, и шарф, и куртку…
Джаред: Сейчас все это сниму.
Зал кричит.
Дженсен: Заметил? Уже не так жарко.
Джаред: Да здесь холодно!
Крики в зале: Дженсен, сними что-нибудь тоже!
Дженсен: У меня и снять нечего.
Джаред: Обувь! Сними обувь!
Крики в зале: Рубашку!
Дженсен: Ладно, хватит.
Джаред: Ну вот, мы выяснили, что сегодня от меня мало толку.
Дженсен: Как и всегда.
Зал недовольно гудит, Джаред с обиженным видом уходит к краю сцены.
Джаред: Простите за песню Чарльза Брайна. Я вас тоже люблю. Кто еще меня любит?
Фаны одобрительно кричат.
Джаред: Спасибо. И я вас люблю. Правда, всем сердцем.
Дженсен: Эй, семья Джареда, будьте потише!
Джареда: Шш, шш. Не перебивай мою маму! Итак, вчера…
Дженсен: О, спасибо, мама! Спасибо, что пришла.

читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, NashCon, 2016

23:17 

А мы теперь еще и на youtube!

Сообщество переводов по СПН
Поскольку тут не раз речь заходила о субтитрах, решено было попытаться поработать над этим.
Я тряхнул стариной, вспомнил молодость фансабера и с головой погрузился в чудесные часы тайминга. :)
Как оказалось, это почти как ездить на велосипеде, вот только беда в том, что времени отнимает очень много.

Однако, все не прошло зря и мы рады представить вам Золотую панель с НэшКона с русскими субтитрами (чтобы их включить тыкаем на кнопочку сабов на тубе). :)



От себя могу добавить, что если вдруг появится человек (человеки :rotate: ), которые захотят помочь с субтитрами, то давайте к нам.
Не умеете — не страшно, я всему научу и все объясню. :yes:

Добавляем ссылку на GOOGLE.Диск, где вы можете отдельно скачать субтитры к видео. :) Но не забывайте, что тайминг подстроен под вышеуказанное видео (соответственно сабы будут работать секунда в секунду только с ним, с другими вариантами «завтрака» придется подстраивать самому).
читать дальше

@темы: Субтитры, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, NashCon, 2016

21:22 

#VegasCon. Утренняя панель Джеев, 13 марта 2016

Сообщество переводов по СПН

с

Сабы будут сегодня-завтра, кто хочет, может дождаться их))

Ведущий: А теперь у меня особенно волнующая задача — представить вам Джареда и Дженсена!
Джаред: Уже 11 лет он — это синие метки, а я — красные.
Дженсен: Объясни, что это значит.
Джаред: Итак, когда мы приходим на съемки и нам ставят метки, означающие наши места, во время съемок мы иногда уходим переодеться в костюмы фбровцев, или «грозных федералов», как они их называют. И вот площадка перекрыта, мы переодеты, и новенький из операторского отдела расставил метки...Вот синяя — и Дженсен идет прямо туда, красная — и я иду прямо туда, а он: «Нет, вы не на своих местах!», а мы в ответ: «Но…»
Дженсен: «Да ничего подобного!»
читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, VegasCon, 2016

13:43 

#VegasCon. Утренняя панель Джеев, 13 марта 2016

Сообщество переводов по СПН
21:33 

#VegasCon. Основная панель Джеев, 13 марта 2016

Сообщество переводов по СПН


К сожалению, сейчас нет возможности дать проверить другому переводчику, но я решила выложить панель на свой страх и риск))

Ричард: Дамы и господа, Давайте соблюдем формальности: позвольте представить вам — мистер Джаред Падалеки, мистер Дженсен Эклз.
Джаред: Привет, как дела, Лас-Вегас? Проиграли зарплату? (Джаред использует известный каламбур, построенный на сходстве названия «Las Vegas» и словосочетания «loose wages» (проиграть зарплату). Так могут даже называть сам город, говорить и писать вместо «Las Vegas» «Lus Vages».) Да? Я тоже. В прошлый приезд мне повезло, а в этот, увы, нет. Что, как насчет игровых автоматов? Обязательно. Я участвую.
Дженсен: А насчет игривых шлюх? (Снова игра слов: игровой автомат — penny slot, а дешевая проститутка — penny slut).
Джаред: Что?
Зал гудит. Крик фана: Вегас — не такое место!
Джаред: Как много новичков здесь?
Крики в зале.
Дженсен: Давайте усилим свет в зале, чтобы мы могли поискать красивые лица, которые там можно увидеть. Лас-Вегас!
Зал кричит.
Дженсен: О, хорошо, достаточно. Можете снова выключить.
Джаред кому-то из фанов: Сзади.
Крик в зале: Мы вас любим!!!
Дженсен: Как дела? Как вам воскресный день? Аплодисменты для Louden Swain и… как же?...
Джаред: Роб Спринт.
Дженсен: Как, Роб Спринт? Ричард Спейт. Ричард Спейт, да.
Ричард: Лас-Вегас, будьте к ним снисходительны! Всем привет, ребята!
Дженсен: У Ричарда есть пунктик — он не может уйти, не оставив последнее слово за собой. Если не получилось, он вернется, и этому не будет конца, пока… Смотрите! Он уже идет обратно.
Ричард: Возвращаюсь, ребята, весь ваш.
Джаред: Как вам выходные пока?
Ричард из-за сцены: Лас-Вегас, давай!
Дженсен: Так всегда.
Джаред: Прежде всего, хочу лично поблагодарить тех, кого еще не видел: спасибо за 12 сезон. Я в большом восторге.
Дженсен: Еще много лет вы будете смотреть на наши лица, это... Извините. Знаете, я точно знаю, что сейчас кто-то, кто попал в сериал и был рад, такой: «Да, это отличные пара лет моей жизни», а теперь думает: «В самом деле, ребята?! Это уже… Я не могу сейчас сбежать с этого корабля. Но, может, убьете меня поскорее?»
Джаред: Для таких людей скажу: Мы с вами. Убейте уже и меня. Мы ужасно благодарны и ужасно горды. До конца этого сезона будет еще несколько зашибенных серий. Так что было бы позором, даже преступлением не продлить сериал еще на год. Спасибо вам. Я знаю, те симпатичные ребята уже ждут, так что приступим к вопросам. Как твои дела?

читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, VegasCon, 2016

14:12 

#SeaCon. Завтрак с Джеями. Сиэтл, 20 марта 2016

Сообщество переводов по СПН

с

Ведущий: А теперь особенные гости этого кона, я знаю, что вы любите их так же сильно, как и мы, давайте поприветствуем тепло, как это принято в Сиэтле: Дженсен и Джаред.
Джаред: Привет, ребята.
Дженсен: Как дела, Сиэтл? Как вы, штат Вашингтон?
Джаред: Кто сегодня здесь из местных? Из Сиэтла? Выглядит так, что все... Как там? Сиэтлиты? (Seattleite — принятое название жителей Сиэтла.) Сиэтловцы?
Зал: Сиэтлиты!
Джаред: Горожане Сиэтла? К слову, оба моих сына - сиэтлиты... -ловцы... -чане.
Дженсен: Что?
Джаред: Может, кто-то из вас не знает, но оба моих парня родились здесь, в Сиэтле. Я люблю этот город.
Дженсен: Все хорошо, они уехали в Техас так быстро, как только смогли.
Джаред: Просто зима наступила и мы: «Отличненько, а вернемся-ка в Техас».
Джаред: Добро пожаловать, ребята! Кто сегодня в первый раз? Как прошло начало дня? Повеселились? Кто-нибудь уже успел попасть в неловкое положение? Или поставить в него кого-нибудь на сцене? Да?
Зал: Нет!
Джаред: Нет?
Дженсен: Не верю в это.
Крик из зала: Шлепки!
Джаред: Что? Шлепки? (повеселев) Давай, продолжай.
Девушка: Это были Брианна и Рич, а потом Брианна и Роб.
Джаред: А теперь расскажи, кто кого отшлепал.
Фанатка: Вроде как, это было взаимно.
Джаред: Ага, так это было двойное отшлепывание?
Девушка: Да, именно.
Дженсен: Двойной нокаут.
Девушка: Это Ричард!..
Джаред: Я уверен, что...
Дженсен: Хм… Я подозреваю, что это был полной катастрофой...
Девушка: Я думаю, что им понравилось.

читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, SeaCon, 2016

21:18 

#HousCon. Завтрак с Джеями. Хьюстон, 14 февраля 2016

Сообщество переводов по СПН
Не забываем и о старом))
Еще один хороший человек и хороший переводчик помог нам с переводом этой панели. Мы ей очень благодарны. Надеюсь, вы тоже))


с

Ведущий: Душевное утреннее приветствие для Джареда и Дженсена!
Джаред: Доброе утро, рад встрече с вами. Начнём? Доброе утро, народ. Как жизнь? Видели, как этот парень заснул в машине?
Дженсен: Джаред, у меня к тебе вопрос.
Джаред: Задавай, я отвечу.
Дженсен: Ты надел красное в честь Дня святого Валентина?
Джаред (шепотом): Это же был наш секрет! Ну да. Надеюсь, я уже не надевал её раньше. Я такой... просыпаюсь утром, осознаю реальность... и... О, сегодня День святого Валентина... И я надел... Кстати, всех с Днем святого Валентина! (показывая в толпу) Вот ты в красном. Ты в красном. Кто-нибудь еще есть в красном? Это немного безвкусно, но... Ты в красном? (присматривается) Ладно, поверю тебе на слово. Я вижу вот это, и это уже слишком.
Дженсен: Вот почему я надел черное.
Джаред (шепотом): Не-ро-ман-тич-но. Мне понравилось. Кто-нибудь когда-нибудь слышал о Джиме Гэффигане? (зал согласно кричит) Отлично! Он всегда (дальше очень тихим шепотом) совсем не шепчет. (Джим Гэффиган — американский актер и комик, также написал несколько книг. Джаред вспоминает манеру Джима «шептать», когда он шутит про что-то, особенно если это черноватые шутки или касающиеся морали, шепотом он как бы представляет собой потрясенного чопорного человека.)
Дженсен шепотом: Почему он надел черное? Сегодня же День святого Валентина!
Джаред параллельно: Это меня пугает.
Дженсен: Наверное, у него черная душа.
Джаред: Есть новички? Кто здесь в первый раз? Добро пожаловать, мы вам рады. И, естественно, рады всем тем, кто уже здесь был, спасибо, что прощаете нас и приходите снова. Я, без сомнения, рад быть в Техасе. Дети тоже его любят и весело проводят время.
Дженсен: Что?
Джаред: Что?!
Дженсен: Зачем он со мной говорит?
Джаред: Как вам всем новые серии? (все кричат) Впереди ещё много веселья. Когда будет серия про рестлинг?
Дженсен: Э-э-э-э.
Джаред: Вы знаете, когда серия про рестлинг?
Девушка: Через две.
Джаред: Через две?
Дженсен: Разве... следующая не про... суб?.. (зал согласно кричит) Они сами всё знают.
Джаред: Про суп?!
Дженсен: Субмарина.
Крики в зале: Про подводную лодку! Субмарину!
Джаред: Вы зовёте её «суп»? Да? Что это было за «бла-бла»? Серьёзно, «суп»?
Дженсен: Суб-ма-ри-на.
Джаред: Но ты сказал «суп».
Дженсен: Просто пей свой кофе.
Джаред: Думаю, вы все в курсе, что нам пришлось... Пожалуй, я под большим впечатлением от съемок с Марком, который классно сыграл, скрестим пальцы, и он еще поможет, здоровый и счастливый... Это будет в восемнадцатом эпизоде, который сразу за семнадцатым, что, наверное, излишне говорить. Но это классный, важный эпизод. Возврат к крутой древней мифологии, и мне это нравится. Отдельные охоты это всегда весело, но мне нравятся такие безумные заходы, даже если там будет и Миша... и Марк. Всегда очень весело. Есть вопросы? Да.

читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, HousCon, 2016

18:58 

#JaxCon. Завтрак с Джеями. Джексонвилль, 17 января 2016

Сообщество переводов по СПН

Самые странные объятия всех времен \ Oddest hug ever
c

Был очень плохой звук, но мы практически все разобрали. Надеюсь, правильно)))

Ведущий: Пора объявить об этом, я больше не буду испытывать ваше терпение. Давайте горячо и с любовью поприветствуем Джареда и Дженсена.
Ребята выходят.
Джаред: Счастливого 2017 года.
Крик из зала: Немного рановато!
Джаред (смотрит на часы): Хорошо, счастливых шести утра по времени Ванкувера! Я сказал «2017»… У меня была только одна реплика, а я уже умудрился все испортить.
Дженсен: Вау.
Джаред: Надеюсь, дальше пойдет лучше.
Дженсен: Итак, Флорида!
Джаред: Как дела? Кто местный? (зал кричит) Кто первый раз на конах? (зал кричит еще громче)))
Джаред: Круто. Добро пожаловать в семью! Кто видел этого парня (показывает на Дженсена) вчера вечером?
Крики в зале.
Дженсен: Я явно был здесь.
Джаред: Да, я знаю, я еще не спал.
Дженсен: А я не знаю, о чем ты говоришь, я отключился.
Крик из зала: Тогда почаще отключайся.
Дженсен, скептически: «Почаще отключайся».
Джаред: Да, верно. Это ты сказала? (кому-то из фанов)
Джаред: Я вчера такой: это была долгая поездка, надо лечь спать, но я посмотрел матч Патриотов.
Фан: Вперед, Иглз! («Иглз» — футбольный клуб из Филадельфии.)
Джаред: Послушай, я фан Ковбоев, я не могу болеть не за них, а за Иглз, мы почти соседи. («Ковбои» — футбольный клуб из Далласа.)

читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, JaxCon, 2016

20:12 

Коны 2016

Сообщество переводов по СПН
15-17 January: Salute to Supernatural Jacksonville 2016
• Завтрак с Джеями, видео с сабами: spn-translations.diary.ru/p210328854.htm
• Завтрак с Джеями, видео: spn-translations.diary.ru/p208995441.htm
• Основная панель, текст: spn-translations.diary.ru/p209030634.htm
12-14 February: Salute to Supernatural Houston 2016
• Завтрак с Джеями, текст: spn-translations.diary.ru/p208995441.htm
• Основная панель, текст: spn-translations.diary.ru/p208191521.htm
26-28 February: Salute to Supernatural Nashville 2016
• Завтрак с Джеями, текст: spn-translations.diary.ru/p208258414.htm
• Завтрак с Джеями, видео+сабы: spn-translations.diary.ru/p208361605.htm
• Основная панель, текст: spn-translations.diary.ru/p208285909.htm
10-13 March: Salute to Supernatural Las Vegas 2016
• Завтрак с Джеями, текст: spn-translations.diary.ru/p208490145.htm
• Завтрак с Джеями, видео+сабы: spn-translations.diary.ru/p208497506.htm
• Основная панель, текст: spn-translations.diary.ru/p208589948.htm
18-20 March: Salute to Supernatural Seattle 2016
• Завтрак с Джеями, текст: spn-translations.diary.ru/p208649636.htm
• Основная панель, видео и сабы: spn-translations.diary.ru/p208880203.htm
1-3 April: Salute to Supernatural Washington DC 2016
• Основная панель, текст: spn-translations.diary.ru/p208990015.htm
20-22 May: Jus In Bello Italy 2016
• Общая панель, суббота, текст: spn-translations.diary.ru/p209304081.htm
• Панель Дженсена, 21 мая, текст: spn-translations.diary.ru/p209544579.htm
10-12 June: Salute to Supernatural Phoenix 2016
• Завтрак, текст: spn-translations.diary.ru/p209875936.htm
8-10 July: Salute to Supernatural Pittsburgh 2016
• Основная панель, текст: spn-translations.diary.ru/p210349084.htm
КомикКон, общая панель: spn-translations.diary.ru/p210009865.htm
12-14 August: Salute to Supernatural Minneapolis 2016
26-28 August: Salute to Supernatural Vancouver 2016
9-11 September: Salute to Supernatural Chicago 2016
• Завтрак, текст: spn-translations.diary.ru/p210647244.htm
• Завтрак, видео: spn-translations.diary.ru/p211905493.htm
16-18 September: Salute to Supernatural Dallas 2016
7-9 October: Salute to Supernatural Toronto 2016
21-23 October: Salute to Supernatural Atlanta 2016
29 October, EW PopFest
• Панель, текст: spn-translations.diary.ru/p210887809.htm
• Панель, видео: spn-translations.diary.ru/p211856648.htm
• Интервью, видео: spn-translations.diary.ru/p211102200.htm
4-6 November: Salute to Supernatural New Jersey 2016
11-13 November: Salute to Supernatural Burbank 2016
2-4 December: Salute to Supernatural San Francisco 2016

Здесь собраны ссылки на все наши переводы панелей Джеев. Этот пост всегда можно найти в эпиграфе сообщества, и, кстати, мы добавили туда баннер.
запись создана: 03.03.2016 в 12:37

@темы: Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, Дневная панель Джеев, 2016

22:25 

#PnxCon. Завтрак с Джеями. Феникс, 12 июня 2016

Сообщество переводов по СПН

с

Ведущий: Вместе со мной горячо поприветствуйте Дженсена и Джареда!
Джаред: Доброе утро, ребята! Мои искренние извинения, я все еще стараюсь проснуться. Итак, есть кто-то, кому не удалось попасть на вчерашний концерт? Это ничего. Полностью тебя понимаю, а для тех…
Дженсен: И где же ты была? (Джаред: И правда, детка?!) Болела? (Джаред: О нет!) А за ночь как по волшебству, раз и снова в порядке? И теперь здесь?
Джаред: Должно быть, у тебя есть возможность воспользоваться тем, что мы называем «винчестеровский макияж». В одной серии нас избивают…
Дженсен: Давай назовем это по-другому, не «макияжем».
Джаред: Да, «винчестеровский соус». У нас есть серии… (Джаредова версия манной каши)))))
Дженсен: О, да, это… равносильная замена. (Соус (sauce) может использоваться для обозначения крепкого алкоголя, или даже наркотиков — чего-то, что может вдарить по мозгам))) Как всегда.
Джаред: Нет, но мы всегда шутим… (Джаред пытается установить микрофон под свой рост) Как он может быть слишком высоким даже для меня? Мы всегда шутим…
Дженсен: Ты стал слишком старым и уже стал клониться к земле.
Джаред: В одной серии у нас царапины по лицу, раны в животе, мы избиты, а в следующей мы уже такие: «Привет! Как дела?» Что жрут эти ребята?!
Дженсен: Да, наши лица уже должны были быть покрыты шрамами.
Джаред: Абсолютно. Итак, итак, думаю, вчера мы возвращались с концерта, и в 12:30 ночи я такой: «Знаешь, почему же… — А дети ведь тоже были с нами — Почему же кажется, что ужасно поздно, ведь всего полпервого?», а потом «Да, в Техасе-то уже 2:30». «Папочка, не засиживайся до 2:30 летом!»
Дженсен: А я бы добавил о вчерашней ночи, что, думаю, это был первый раз, когда мы вообще попали в такую ситуацию. Мы же все время на Западном побережье, откуда летим на конвенции, и поэтому живем по более раннему времени. А сейчас первый раз мы привыкли к Центральному часовому поясу (CT) и переместились из него на запад.
Джаред: Вот только мы все равно ложимся спать до полуночи.
Дженсен: Да, и это отлично! Мы же не Луз-честеры.
Джаред: Это была моя реплика!
Дженсен: Я только что соспейтил у тебя.
Джаред: Да, ты только что сричардоспейтил у меня. Итак, за кадром Роб Бенедикт… да и в кадре тоже…
Дженсен: Он, безусловно, более остроумный.
Джаред: Да, более прикольный.
Дженсен: Но он вдобавок тихий парень.
Джаред: Да, например, в большой комнате Роб шутит, его слышит пара человек и начинает дико хохотать, а через пару секунд эту шутку повторяет Спейт, но только по-настоящему громко, и все присутствующие: «О, Ричард, ты неподражаем!»
Дженсен: А Роб: «Это… это же я, я пошутил! Ох, этот Спейт!» Так что, на самом деле, когда кто-то крадет чужую шутку мы называем это «соспейтить»
Джаред: «Сричардспейдить». Кто новички?
Крики в зале.
читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, PnxCon, 2016

21:45 

#JaxCon. Утренняя панель Джеев

Сообщество переводов по СПН
А мы, помимо прочего, не забываем и о старых панелях. :sunny:


@темы: Субтитры, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, JaxCon, 2016

18:35 

#ChiCon. Завтрак с Джеями, 11 сентября 2016

Сообщество переводов по СПН

c

В начале Джеи обсуждают какого-то актера и то, как молодо он выглядит, но запись не с начала панели, поэтому неясно, о ком речь, и в обзорах и твитах я тоже не нашла ответа на этот вопрос.

Джаред: Боже!
Дженсен: Ты собираешься кататься на лыжах?
Джаред: Да, мы же в Чикаго.
Дженсен: Да, но к тому же на улице 24 градуса.
Джаред: Это наш самый ранний приезд в Чикаго, так что я посмотрел на свою сумку для Чикаго, которая набита шарфами, и шапочками, и…
Дженсен: Мне нравится мысль, как ты открываешь шкаф и выбираешь: Чикаго, Атланта, Феникс, Даллас…
Джаред: И Остин — это одни только майки.
Дженсен: Остин — это просто мокрая спина.
Джаред: Я фанат маек. Но в этом очень уютно. И я могу устроиться бай-бай. Это мой потерянный спальный мешок.
Дженсен: Я извиняюсь.
Джаред: Сейчас мы уже закончили первые пять серий сезона.
Дженсен: Пять? Мы правда отсняли пять?
Джаред: Где ты был?!
Дженсен: Я не знаю.
Джаред: И, кстати, ребята, если вам нет 18, закройте уши, но охрененно огромное вам спасибо за «Entertainment Weekly».
Дженсен: Оу, рад, что вы, наконец, к нам присоединились!
Выкрик из зала.
Джаред: Не удивлен.
Дженсен: Да, правда.
Джаред: Большой сюрприз, большой сюрприз.
Дженсен: Это вина отца.
Джаред: О, отец! Да, мы в большом восторге и очень-очень благодарны. Я уверен, многие из вас голосовали, и за это вам большое спасибо персонально от меня. Моя мама прислала мне сообщение, как же она сказала…
Дженсен: «Просто чтоб ты знал, я за тебя не голосовала».
Джаред: «Я голосовала за “Девчонок Гилмор”». Моя мама послала мне сообщение, оно звучало как-то так: «Когда 17 лет назад ты отправился в Лос-Анджелес, я подписалась на “ Entertainment Weekly”, чтобы увидеть…» А я тогда начал сниматься в «Девчонках Гилмор». «Я подписалась на “Entertainment Weekly”, так что я получаю этот журнал уже больше 16 лет, и вот мой сын на обложке».
Дженсен: Она обрадовалась: «Я наконец-то могу отменить подписку!» «Я уже почти разочаровалась в тебе, сын. Прошло целых 16 лет!»
Джаред: «Мне пришлось 16 лет врать своим друзьям!»
Дженсен: «Он говорит, что актер, я не знаю. Я получаю вот это каждую неделю».
Джаред: Боже! Пока мы совсем не заболтались о подписке моей мамы на журнале, давайте обратимся к зрителям. Да. Мне нравится твоя рубашка.

читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, ChiCon, 2016

14:58 

#VegasCon. Завтрак с Джеями, 12 февраля 2017

Сообщество переводов по СПН

by @FangasmSPN

Джаред: Доброе утро, ребят. Сейчас же утро, да? Это Вегас, так что...
Дженсен: Я не могу никак вас поприветствовать, там была булочная с пирогами, так что… (Дженсен ест пирог.)
Джаред: Как вы, как дела?
Из зала: Это не похоже на JuiceLand. (JuiceLand — онлайн-магазин вегетарианских продуктов, работающий в Техасе и в частности предлагающий программу соковой диеты на 5–10 дней.)
Джаред: JuiceLand? И откуда вы узнали про JuiceLand?
Из зала: Кэтрин упоминала о ней во время своей панели.
Джаред: Кто?
Дженсен: Она много болтает.
Из зала: Кэтрин!
Джаред: Да, это было... А, Кэтрин! Так вот. Для тех, кто...
Дженсен: Это была чертова пытка!
читать дальше

@темы: Текст, Конвенция СПН, Завтрак с Джеями, VegasCon, 2017

Сообщество переводов по СПН

главная